• FM: 106,8 Mhz • 96 Mhz • 92,3 Mhz
  • AM: 1323 Khz • 1197 Khz • 1593 Khz
My Social Profile
Marosvásárhely, Romania
  • Valuta árfolyam

  • EUR5.0963 RON
  • USD4.3898 RON
  • GBP5.8842 RON
  • HUF1.2969 RON

Román-magyar irodalmi interferenciák Marosvásárhelyen

Román-magyar irodalmi interferenciák  a Marosvásárhelyi Rádió Stúdió-termében. Megjelenik Szabó Róbert Csaba Pokoltó című regénye román fordításban, fordítói elismerésben részesül André Ferenc.

Mi és ti. Románok és magyarok egymás tükrében. Román-magyar irodalmi interferenciák címmel zajlik konferencia szombaton, október 11-én a Romániai Írószövetség Marosvásárhelyi Fiókja és a Societatea Scriitorilor Mureşeni – Ardealul Könyvkiadó szervezésében. A szimpóziumot nyolcadik alakalommal szervezik Marosvásárhelyen, a Marosvásárhelyi Rádió Stúdió-termében zajlik, szombaton 10 órától.

Ez alkalommal mutatják be szabó Róbert Csaba: Pokoltó című regényének román fordítását, ugyanakkor fordítói tevékenységéért kap díjat André Ferenc, elsősorban a nagysikerű Kaddis Radnóti Miklósért címmel megjelent, Radu Vancu művének magyarra fordításáért.

Szabó Róbert Csaba: Pokoltó című kötete Tăul iadului címmel jelenik meg, Kocsis Francisco fordításában. Erről kérdezzük a szerzőt.

André Ferenc fordítása, a Kaddis Radnóti Mikósért, tavaly jelent meg, és igen népszerű ívet futott be a magyar olvasók körében. André Ferencet kérdeztük.

 



október 9, 2025