Orbán Viktor tolmácsa félrefordította Putyin beszédét
Csak részben adta át a tolmács fordítása az elhangzottakat Orbán Viktor és Vlagyimir Putyin pénteki tárgyalásán Moszkvában – írja több magyar sajtóorgánum.
Több mondatot félrefordított és részleteket kihagyott a magyar képviselet tolmácsa. Putyin arról beszélt, hogy a két ország nézetei bizonyos dolgokban, többek között nemzetközi ügyekben nem feltétlenül egyeznek, míg a tolmács fordítása szerint a két ország együttműködése nemzetközi szinten is jól működik.
A magyar kormányfő mellett ülő tolmács hosszú ideje kíséri a legmagasabb szintű magyar küldöttségeket: Orbán Viktor mellett jelen volt Mihail Gorbacsov temetésén, a két évvel ezelőtti üzbegisztáni látogatáson, a tavalyi moszkvai találkozón, valamint Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminiszter tárgyalásain is. A tavalyi Orbán–Putyin-találkozó során a nyilvános rész alapján pontosabb volt a fordítás. A jelenlegi részleges közvetítés felhívja a figyelmet a tolmács szerepének jelentőségére a diplomáciai kommunikációban.
Forrás: Telex


